Call for Proposals - Sovvenzione: Programma Europa Creativa - Sottoprogramma Cultura. Progetti di traduzione letteraria (EAC/S19/2013)

Scadenza: 12 marzo 2014
Archiviato
Bando scaduto
SCADENZA

12 marzo 2014

PROGRAMMA DI RIFERIMENTO

Europa Creativa 2014-2020

OBIETTIVO

La suddetta misura offre sostegno ai progetti di traduzione letteraria e si prefigge tre obiettivi generali finalizzati a supportare la diversità culturale e linguistica nell’UE e nei paesi che partecipano al sottoprogramma Cultura, a promuovere la circolazione transnazionale delle opere letterarie di elevata qualità ed infine a migliorare l’accesso a tali opere letterarie nell’Unione, creando un nuovo pubblico.

Nello specifico si tratta di:

- sostenere la circolazione della letteratura europea al fine di garantire la più ampia accessibilità possibile;

- sostenere la promozione della letteratura europea, tra cui l’uso appropriato delle tecnologie digitali;

- incoraggiare la traduzione e la promozione, nel lungo periodo, di una letteratura europea di elevata qualità.

Una priorità ulteriore di questa misura di sostegno sarà elevare il profilo dei traduttori. A tal fine, in ogni

opera tradotta l’editore dovrà includere una biografia del traduttore.

DESCRIZIONE

Il sostegno concesso ai progetti di traduzione letteraria si prefigge tre obiettivi generali, finalizzati a:

- supportare la diversità culturale e linguistica nell’UE e nei paesi che partecipano al sottoprogramma Cultura,

- promuovere la circolazione transnazionale delle opere letterarie di elevata qualità,

- migliorare l’accesso a tali opere letterarie nell’UE, raggiungendo un nuovo pubblico.

Possono partecipare al presente bando editori o case editrici stabiliti in uno dei paesi che partecipano al sottoprogramma Cultura e che sono attivi nel settore dell’editoria.

Vuoi leggere la scheda completa di questo bando e accedere subito ai documenti? Attiva anche tu il nostro pratico abbonamento! Per maggiori informazioni su questo servizio Clicca qui

Se, invece, desideri ricevere assistenza per partecipare a questo bando, scrivici tramite la sezione Contatti e richiedi il nostro servizio Consulenza/Assistenza, specificando il bando di interesse AZIONI FINANZIATE

Le attività previste dall'invito a formulare proposte, in merito ai progetti di traduzione letteraria, sono:

- traduzione e pubblicazione di opere di narrativa di alto valore letterario, tra cui romanzi, racconti, opere teatrali, poesie, fumetti e letteratura per l’infanzia;

- traduzione di estratti delle opere di narrativa tradotte per i cataloghi degli editori e delle case

editrici, al fine di contribuire a promuovere la vendita dei diritti, nell'UE e all'estero;

- eventi speciali e attività di marketing/distribuzione organizzati per la promozione delle opere di

narrativa, compresi gli strumenti di promozione digitale e la promozione di autori presso fiere del libro e festival letterari.

Sono incoraggiate le traduzioni da lingue meno diffuse in inglese, tedesco, francese e spagnolo (castigliano), poiché possono contribuire a una più ampia circolazione delle opere. Inoltre, sono incoraggiate la traduzione e

la promozione degli autori che hanno vinto il premio europeo per la letteratura.

Progetti ammissibili: a seconda della durata, dei bisogni, della natura e degli obiettivi del progetto, i candidati

dovranno scegliere di candidarsi nella categoria 1 o nella categoria 2 di seguito descritte:

Categoria 1 – Progetti biennali: Questa categoria di progetti deve:

- avere una durata massima di 2 anni (periodo di ammissibilità);

- essere oggetto di una candidatura che richieda al massimo 100 000 EUR, pari a non più del 50%

del bilancio ammissibile;

- consistere nella traduzione e promozione (compresa la pubblicazione di una sintesi delle opere

tradotte) di un pacchetto di 3-10 opere di narrativa ammissibili, da e verso le lingue ammissibili;

- essere fondata su una strategia per la traduzione, distribuzione e promozione delle opere di

narrativa tradotte.

Categoria 2 – Accordi quadro di partenariato:

- la candidatura per l’accordo quadro di partenariato deve contenere un piano d’azione che interessi
l’intera durata dell’accordo. Il piano d’azione deve essere fondato su una strategia di lungo

termine per la traduzione, distribuzione e promozione del pacchetto di opere di narrativa tradotte.

- I progetti interessati dall’accordo quadro di partenariato devono consistere nella traduzione e
promozione di un pacchetto di 5-10 opere di narrativa ammissibili all’anno, da e verso le lingue
ammissibili. Per i due anni successivi, i candidati selezionati nell’ambito di un accordo quadro di
partenariato saranno invitati a presentare ogni anno una proposta per la traduzione e la

promozione di un pacchetto di 5-10 opere ammissibili.

- Le sovvenzioni annuali specifiche aggiudicate ai sensi dell’accordo quadro di partenariato a
sostegno del progetto non devono superare l’importo di 100 000 EUR. La sovvenzione richiesta

non può essere superiore al 50% del bilancio annuale ammissibile.

CHI PUO' PARTECIPARE

Possono partecipare al presente bando editori o case editrici stabiliti in uno dei paesi che partecipano al sottoprogramma Cultura e che sono attivi nel settore dell’editoria, purché alla scadenza fissata per la presentazione delle candidature possiedano una personalità giuridica da almeno 2 anni.

ENTITA' CONTRIBUTO

Il sottoprogramma Cultura del programma Europa creativa dispone di un bilancio totale di 454,8 milioni di EUR per il periodo 2014-2020. Gli stanziamenti complessivi per il 2014 per il presente invito ammontano a circa 48 375 537 EUR.

Il bilancio previsto per i progetti di traduzione letteraria è pari a 3 575 537 EUR.

Su proposta della Commissione, la ripartizione annuale del bilancio per progetto è approvata dal comitato del programma.

COME PARTECIPARE

La richieste deve essere presentata utilizzando una delle lingue ufficiali dell'Unione europea e compilando correttamente il modulo on line.

I candidati devono fornire una dichiarazione sull’onore, completa e firmata, attestante il loro stato di persona giuridica e la loro capacità finanziaria e operativa di portare a termine le attività proposte.

Le organizzazioni candidate che chiedono una sovvenzione di ammontare superiore a 60 000 EUR devono trasmettere, unitamente alla propria candidatura, i documenti integrativi obbligatori descritti nelle rispettive guide.

La domanda di partecipazione deve essere inviata per posta o tramite corriere espresso.

Se il termine per la presentazione cade in un giorno festivo nel paese del candidato, non sarà accordata alcuna estensione. I candidati devono tener conto di tale circostanza nella pianificazione della loro candidatura.

PAESI AMMISSIBILI

1. 28 Stati membri dell'Unione europea (Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Olanda, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica ceca, Repubblica slovacca, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Ungheria)

2. paesi aderenti e i paesi candidati effettivi e potenziali che beneficiano di una strategia di preadesione

3. paesi EFTA membri dell’accordo SEE

4. la Confederazione svizzera, in forza di un accordo bilaterale da concludere con tale paese

5. paesi interessati dalla politica europea di vicinato

6. paesi terzi

REFERENTE
Commissione europea
DG Istruzione e cultura
Direzione E "Cultura e creatività"
Unità del programma "Europa creativa"
Avenue du Bourget 1 B

1140 Bruxelles
HelpDesk phone: +32 2 299 0705
E-mail:
eacea-helpdesk@ec.europa.eu

SITO WEB

http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.htm

FORMULARI E DOCUMENTI

Testo del bando

Linee guida

Guida per i candidati

eFormulario

Guida all'eFormulario

Dichiarazione d'onore

Entità giuridica

Identificazione finanziaria

Capacità finanziaria
Budget

Dichiarazione sui lavori da tradurre

Sito web per documenti e formulari

Si consiglia di consultare regolarmente il sito web ufficiale del bando per gli aggiornamenti e le informazioni addizionali. - EuropaCreativaS19.pdf

CODICE AUTORE

12/12/13_LT

Condividi

Tutti i contenuti riportati su questo sito web sono di proprietà esclusiva della società Obiettivo Europa s.r.l. e sono protetti dal diritto d'autore e dal diritto di proprietà intellettuale.

È assolutamente vietato copiare, pubblicare o ridistribuire in qualsiasi forma e con qualsiasi strumento i contenuti delle schede bandi o qualsiasi altro testo presente su questo sito, se non previa espressa autorizzazione dalla Società titolare dei diritti d'autore e di proprietà intellettuale.